Gospodična in gospa: razlika v terminologiji in črkovanju besede

Če pridete v Anglijo, je pomembno, da ženske ne užalite z napačno oceno. In kako pravilno poklicati damo gospodična ali gospa - bomo izvedeli v članku.

Kot veste, so Angleži zelo konservativen narod, zato se tradicije in obredi tukaj ohranjajo nespremenjeni že stoletja. To velja tudi za nekatere jezikovne obrate, med katerimi je ugotavljanje zakonskega stanu ženske tako, da se pred imenom in priimkom postavi beseda gospodična ali gospa.

Kaj pomenijo te besede? Kako jih pravilno uporabiti, da ne bi slučajno poškodovali nežnih čustev lepih dam in preprosto ne izgledali kot navaden? Ugotovimo!

Gospodična ali gospa: razumejmo terminologijo

V ruskem jeziku ni jasnih razlik pri naslavljanju poročene ženske in dekleta - je bolj določeno s starostnimi mejami, pa tudi to ni nujno. Toda Britanci so razvili cel sistem pravil, ki so še vedno podprta v družbi. Zato besedi gospodična in gospa nimata dobesednega prevoda v naš jezik.

Gospodična - tako je običajno naslavljati vsa mlada dekleta, mlajša od osemnajst let. In lahko pokličete tudi dekle, ki opravlja svoje poklicne dolžnosti - na primer učiteljico (navsezadnje so nekoč v Angliji imele pravico poučevati samo neporočene dame), prodajalko, služkinjo, natakarico in tako naprej. Poleg tega, če niste prepričani, ali je dama poročena ali ne, je bolje, da jo kličete "gospodična" - zagotovo bo zadovoljna in bo po potrebi popravila vašo napako s predlaganjem pravilnega naslova.

Razlika

Beseda je zelo enostavno prepisana: kot zveni, je zapisana kot "gospodična" — [mis].

Gospa – tako se imenujejo poročene ženske, za takšno predpono pa se včasih ne doda niti njeno ime, ampak žena. Če je gospa ločena ali ovdovela, se kot dodatek doda njen priimek.

Ugotovljeno je, da ta beseda izvira iz "gospodarice" - "gospodarica", "gospa". Postopoma se je ločila v definicijo "gospa" - žena. Beseda se transkribira na naslednji način: [mɪsɪz].

Pisane okrajšave: razlika med gospodično in gospo

Angleži pogosto uporabljajo običajne okrajšave v pisnem govoru - tako je tudi z naslova gdč. in ga.

  • Torej, vljudni nagovor "ga." - gospodična - se piše z veliko začetnico, ki ji sledi pika. V polni obliki besede za njo seveda ne stoji pika.
  • Beseda gospa je skrajšana nekoliko drugače - "gospa." — tudi s piko na koncu.

Identifikacijske besede za zakonski stan ne obstajajo le v angleškem jeziku. In v Franciji je bila konec leta 2012 na zakonodajni ravni prepovedana uporaba izraza "mademoiselle" (sinonim za angleško miss), da osebnega življenja žensk in njihovih družinskih razmer ne bi izpostavili javnemu nadzoru.

Video: Pritožba na žensko