Fraze za tetovaže v latinščini s prevodom v ruščino - navdihujoči citati, z vsebino: seznam, fotografija

V članku: najbolj priljubljeni citati v latinščini s transliteracijo in prevodom.

Navdihujoči citati v latinščini za tetovaže s prevodom

Okrašene in napolnjene fraze v latinščini z globokim pomenom so postale precej priljubljene kot tetovaže na začetku "ničel" in še vedno nadaljujejo svojo svetovno turnejo.

Žal se vsi tetovatorji ne obremenjujejo s preverjanjem črkovanja napisanega ali razjasnitvijo pomena citata. Poleg tega je malo verjetno, da mojster in stranka razmišljata o pravilni izgovorjavi napisanega.

Spodaj boste našli izvirne citate v latinščini s transliteracijo in prevodom v ruščino.

​​​​
Citat Transliteracija Prevod
Abiens, abi! [abience, abi!] Gremo, gremo!
Starost, quod agis. [starost, quod agis] Delaj, kar delaš.
Agnus Dei. [agnus dei] Jagnje božje.
Alis valat propiis. [Alice walyat propyis] Moja krila mi omogočajo, da letim.
Alls grave nil. [alls grave nil] Vse je podvrženo tistemu, ki ima krila.
Amare et honorare.[amare pov honorare] Ljubezen pomeni spoštovanje.
Amici, diem perdidi. [amics, diem perdids] Prijatelji, zapravil sem dan.
Amor vincit omnia. [amor vinkit omnia] Ljubezen lahko premaga vse težave.
Aut Caesar, aut nihil. [ven Cezar, ven nihil] Ali Cezar ali nič (moto Cesareja Borgie)
Cave ne cadas. [kave ne kadas] Pazi, da se ne spotakneš.
Compesce mentem [compesce mentem] Zadrži jezo.
Clavus clavo pellitur. [klyavus klavo pellitur] Podobne zmage itd.
Cum Deo. [kum deo] Z Bogom.
De integro. [de integro] Začetek znova.
De omnibus dubito. [de omnibus dubito] Dvomi o vsem.
Dum vita est, spes est. [dum vita est, spes est] Dokler je življenje, je upanje.
Fata viam invenient. [fata viam invenient] Usoda bo dohitela povsod.
Homo sapiens. [homo sapiens] Človek je inteligenten.
In vene veritas. [in vene veritas] V vinu je resnica.
Luceat lux vestra. [nostse te ypsum] Naj vaša luč sveti.
Nič obupanega. [nil desperandum] Nikoli ne obupajte.
Nosce te ipsum! [noske te ipsum!] Spoznaj samega sebe!
Omnia mea mecum porto. [omnia mea mecum porto] Vse, kar je moje, je vedno z mano.
Perfecte imperfecta. [perfecte imperfecta] Povsem nepopolno.
Quod me nutrit me destruit. [quod me nutrit me destruit] Kar mi daje moč, me tudi ubija.
Tempus consilium dabet. [tempus consilium dabet] Čas bo pokazal.
Tempus neminem manet. [tempus neminem manet] Čas nikogar ne čaka (zato živi brez strahu).
Veritas lux mea. [véritas lux mea] Resnica je moj svet.
Vive ut bivas. [vyve ut bivas] Živi, dokler živiš.
Ut amem et foveam. [ut amem pov foveam] Ljubim in skrbim.

Fraze s pomenom v latinščini s prevodom za tetovaže

) "Mrtvi" jezik - latinščina - še vedno ostaja priljubljen zahvaljujoč aforizmom starodavnih filozofov in govornikov. Presenetljivo je, koliko pomena se skriva v teh kratkih izjavah.

​​​​
Citat Transkripcija Prevod
Amare et amari. [amare pov amari] Ljubim in ljubiva se.
Amat Victoria Curam. [amat victoria kuryam] Victory ljubi nego/priprave.
Amor numquam moritur. [amor numquam moritur] Prava ljubezen je nesmrtna.
Arbiter elegantiae. [arbiter elegante] Zakonodajalec/zakonodajalec mod.
Carpe diem! [carpe diem] Uživajte vsak dan!
Carpe noctem! [carpe noctem] Uživajte vsak večer!
Cogito ergo sum. [kogito ergo sum] Mislim, torej živim.
Popoln promissum. [kompleksni dobavitelj obljub] Drži besedo.
Cura te ipsum. [kura te ipsum] Pomagaj si sam.
Debes ergo potes. [debes ergo potes] Moram pomeni, da lahko.
Fortes fortuna adiuvat. [fortes fortune adjuvat] Usoda je naklonjena pogumnim.
Hominem quaero! [ghominem quero!] V iskanju moškega!
I, pede Fausto! [in, Pade Fausto!] Bodi srečen!
Ira furor brevis est. [ira furor brevis est] Jeza je kot kratka norost.
Fragilis et tenera. [infragilis pov tenera] Nezlomljivo in nežno.
Neutiquam erro. [neutikwam erro] Ne bom se izgubil.
Perfectio in spiritu. [perfectio in spiritu] Okrepi moj duh.
Sapere Aude. [sapère aude] Ne bojte se razmišljati.
Sed ego laboro supersunt. [sed ego laboro supersunt] Preživel bom proti svojemu strahu.
Semper ad meliora. [semper hell meliora] Prizadevam si za boljše.
Silentium est Aureum. [silentium est aureum] Molk je zlato.
Sina era est studio. [blue era est studio] Brez jeze in predsodkov.
Sursum corda! [sursum cordu] Glavo pokonci!
Vita brevis. [vita brevis] Življenje je kratko.
Vita/Mors. [vita/morse] Življenje/smrt.
Vincit qui se vincit. [vincit qui se vincit] Premagati samega sebe je največja zmaga.

Tatoo napisi v ruščini: fotografija

Očitno, na vprašanje, kaj napisati na svoje telo, lahko odgovorite le sami. Nekateri pišejo datume, nekateri kodne fraze, imena otrok, ljubljenih ali staršev. Obstajajo tisti, ki uporabljajo molitve ali zaščitne rune s pomočjo tetovaže. Mnogi citirajo svoje najljubše filozofe ali pisatelje itd.

Za nekatere tatuji postanejo nekakšen dnevnik, ki prikazuje najpomembnejše mejnike v življenju tistega, ki ga nosi: srečanja in poslavljanja, prepire in sprave, rojstva in smrti. sorodnikov, potovanj, dosežkov itd.

V zgornjih tabelah boste našli veliko lepih in globokih citatov, ki so vredni, da so na vašem telesu v obliki tetovaže.

Spodaj boste videli več primerov fotografij z napisi tatoo v ruskem jeziku.

Tattoo napis na moški podlakti
Tattoo napis, opomin na minljivost življenja
Tetovaža, ki izpričuje ljubezen do otroka
Tetovaža molitve
Originalni tattoo napisi

Video: Latinske fraze - modrost dob ​​